449

سالن B۱ متعلق به بخش بین‌الملل یازدهمین نمایشگاه قرآن و عترت مشهد، با پوشش دو زیر مجموعه قرآن و فرهنگ ملل اسلامی و هنرمندان قرآنی بین‌الملل در خدمت هنرمندان و هنردوستان هنرهای متعالی اسلامی است.

جمعی از هنرمندان کشورهای سوریه، هندوستان، پاکستان و افغانستان میهمان حضور داردند که در غرفه مرکزی سالن B۱  بروی دیوار بنری بزرگ معرف غرفه شورای فرهنگی افغانستانی‌های مقیم ایران است.

«روح‌الله راجی»، مسئول افغانستانی‌الاصل این غرفه و کل بخش هنر بین‌الملل نمایشگاه یازدهم قرآن و عترت مشهد است؛ او نیز برای اولین بار و به نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی در قالب این نمایشگاه به هنرمندان خارجی خدمت ارائه می‌کند.

وی با لحنی رسمی که حاکی از داشتن مسئولیت اجرایی بود، گفت: شورای فرهنگی با توجه به ظرفیت بالا در افغانستانی‌های مقیم ایران تلاش در جهت برقراری ارتباط سازنده میان آنان و مردم ایران را فراهم آورده است تا از این مسیر مشکلات احتمالی موجود میان دو ملت شناسائی و حل و فصل شود.
 
راجی در ادامه از فعالیت محفل انس با قرآن کریم و حضور فعال این میهمانان در مسابقات قرآن کریم سخن گفت، کمی هم از تعاملات‌شان با روحانیون در برگزاری برنامه‌های مناسبت مذهبی و ارتباط با سازمان‌هایی همچون جامعةالمصطفی(ص) العالمیة مشهد تعریف کرد.
 
علاوه بر دو نشریه فرهنگی افغانستان با رنگ و بویی از امام و شهدا، نشریه «یاران آفتاب» به زندگی نمایندگان حضرت امام راحل(ره) اختصاص می‌یافت و دیگری با عنوان نشریه «سروقامتان» به معرفی شهدای جنگ‌های هشت ساله کشور افغانستان می‌پرداخت.

 «سمیرا رحیمی» متولد افغانستان و مقیم ایران با اینکه وی مسئولیت غرفه را دارد اما از آن جایی که آثار موجود در این غرفه کار دو هنرمند است، دوست و همکارش را با نام «خدیجه حیدری» معرفی می‌کند؛ در این غرفه ۵۰ اثر متنوع در کمال زیبایی خونمایی می‌کنند.

رحیمی با اینکه مدرک مهندسی دارد اما به راه دل رفته است؛ هنر مزین به آیات و القاب ائمه معصومین(ع) را «سوخت‌نگاری» و آثار کار شده بروی شیشه را هنر «ویترای» می‌خواند.

در بخش میانی غرفه هم تعدادی کیف و کلاسور از جنس چرم چیده شده که آنها هم کار صنایع دستی به همین نام «چرم» است و هر دو هنر ملهم از نقوش فرهنگی افغانستان به علاوه نقوش اسلیمی است.
 
در گوشه‌ای دیگر از این غرفه رنگارنگ، تابلوهای خط و تذهیب، یادآور اوراق ابتدائی کتاب وحی است زیرا دو برگه اول هر کتاب قرآنی با این دو هنر زیبنده می‌شود؛ در جلوی غرفه هم تعدادی رحل را که با ورق طلا حکاکی شده و یک تخته گلیم که از جمله هنرهای بومی افغانستان بود، قابل رویت است.

«زهرا راجی»، او هم ساکن ایران است و افغانستانی‌الاصل، با داشتن سرمایه جوانی صاحب غرفه «معرق معراج» است، کارهای این قسمت به دو هنرمند تعلق دارد، با تعداد ۱۵ تابلو قرآنی از هنرهای معرق مس و چوب میزبان یک غرفه از نمایشگاه است.

به گفته وی هنر معرق‌کاری شامل پنج مرحله است، مینیاتور، خط، گل و مرغ، رئال و در نهایت مس و چوب؛ با این سخن و دیدن نقوش حیرت‌آور آیات نور بر هریک از تابلوها احساس کردم گویی هنرمند با طی این مراحل، پله‌پله آبدیده می‌شود تا به این درجه از تعالی معنوی می‌رسد که حرفی از کلام وحیانی را بر تن سرد فلز بنشاند و با اعجاز آن بر جان بینندگانش تاثیر بگذارد.

«فاطمه حسین‌زاده»، اهل افغانستان مسئول غرفه «معرق پایروس» است، به قول خودش پنج بار به ایران آمده و با تجربه حضور پنج ساله‌اش در این نمایشگاه ، این بار با ۱۷ تابلو قرآنی معرق مس و نیز ۱۰ اثر سوخت‌نگاری روی چوب و هشت سال سابقه کار هنری پا به اینجا گذاشته است.
 
فاطمه حسینی هم افغانستانی مقیم شهر مشهد بوده و با کار حرفه‌ای در هنر معرق فلز، ۴۰ نمونه از بهترین آثار خود و همکارش را که آمیزه‌ای از هنر و فرهنگ بومی افغانستان با آیات قرآنی است، به غرفه «نقش‌آفرین» نمایشگاه یازدهم آورده است.

«تهمینه مظفری» و «زهرا محمدی» از دیگر هنرمندان افغانستانی شرکت‌کننده در این بخش بودند؛ جائی که ۵۰ اثر متنوع از سوخت‌نگاری روی چوب و هنر ویترای ایشان به معرض نمایش درآمده بود؛ آنها برای دومین بار میهمان جمهوری اسلامی ایران و شهر بهشت و مجموعه کارهای خود را هم برای نمایش و هم فروش آورده بودند.

ایکنا در این گزارش نوشت، غرفه مرکز قرآنی «خیرالمرسلین» با مسئولیت افتخاری، از اتباع افغانستان و مقیم کشور ایران تشکیل شد یکی از بخش‌های هنر بین‌الملل است، در این قسمت تنها به ارائه کتاب‌های مرتبط با موضوع نمایشگاه و نیز معرفی و حمایت از جلسات قرآنی برای این اتباع ایران می‌پردازند.  

منبع:خبرگزاری فارس

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

کلیه حقوق متعلق است به رسانه افغانستان ما
دیزاین شده در سما