علاقه و باور نسبت به اسلام و تحکیم همگرایی و پیوندهای اسلامی، دینی، فرهنگی و معنوی در میان ملتهای اسلامی از جمله اهداف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است.در همین راستا سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جمهوری اسلامی ایران، ارتباط و پیوندهای فراوانی با مراکز و سازمانهای دینی، فرهنگی و هنری در افغانستان و جامعه مهاجر دارد. با توجه به حضور صدها هزار مهاجر افغانستانی در خراسان رضوی و گسترش مراکز مختلف دینی و فرهنگی مهاجرین در مشهد، بخشی از فعالیت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی همکاری و تعامل با مراکز فرهنگی مهاجرین افغانستانی است.
«سید حامد ملکوتی تبار» ریاست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی در گفتوگو با سایت افغانستان خبرگزاری فارس، تعامل و همکاری این سازمان را با مراکز مختلف دینی و فرهنگی مهاجرین افغانستانی تشریح کرد.
وی ضمن اشاره به فعالیتهای فرهنگی و هنری مهاجرین، افزود: جامعه مهاجر چهرههای فرهنگی و هنرمندانی دارند که در سطح جهان شناخته شده هستند و فعالیت هنرمندان افغانستان در همه سطوح قابل رقابت است.
ملکوتی تبار همچنین از همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی با مراکز دینی و فرهنگی مهاجرین در مشهد خبر داد و تصریح کرد: این سازمان ارتباط بسیار خوبی با سازمانها و نهادهای مهاجرین و مبلغین افغانستانی دارد.
وی هدف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را حمایت و ارتباط با تشکلهای مهاجرین اعلام کرد و افزود: الحمدلله بین جامعه مهاجر و انصار ارتباط خوبی برقرار شده و این رابطه عاطفی برکات زیادی برای 2 ملت داشته است.
وی در ادامه این گفتوگو از طرح «تور گردانی هرات» خبر داد و افزود: سلسله اقداماتی جهت آشنایی جامعه ایران با سرزمین افغانستان و مردم عزیز آن کشور در دست داریم با عنوان «تورگردانی هرات» و میخواهیم مردم ایران را به خصوص استان خراسان و شهر مشهد را با هرات بیشتر آشنا و نزدیک کنیم.
متن این گفتوگو به شرح ذیل است
فارس: چه مقدار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی، در جریان فعالیتهای نهادها و مراکز دینی، فرهنگی و هنری مهاجرین قرار دارد؟
ملکوتی تبار: از اینکه در راستای نزدیکی دو ملت ایران و افغانستان که بزرگترین اشتراکات دینی و فرهنگی را در دنیا دارند، تلاش میکنید تشکر میکنم.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی، در جریان فعالیتهای نهادها و مراکز برادران عزیز افغانستانی در مشهد قرار دارد و ما با مراکز مهاجرین و چهرههای دینی، فرهنگی و هنری مهاجرین از نزدیک ارتباط داریم.
فارس: فعالیتهای این مراکز را چگونه ارزیابی میکنید؟
ملکوتی تبار: خدا را شاکریم که مهاجرین شریف و عزیز افغانستانی در هر کجا که بودند چه در ایران چه در کشورهای دیگر به خوبی توانستند جمع خود و هویتهای عمیق خود را حفظ نمایند و در تمام عرصهها حضوری فعال داشته و دارند.
در ایران هم شرایط برای فعالیتهای فرهنگی مهاجرین آماده است و الحق مهاجرین در ایران فعالیتهای بسیار پرشوری داشتند که فعالیتهای آنان بسیار اثرگذار است و من از نزدیک با چهرههای فرهنگی مهاجرین و با فعالیتهای مؤسسات و نهادهای مختلف مهاجرین آشنا هستم. انصافاً فعالیتهای آنان باعث افتخار همه ما است.
فارس: امکان دارد به چند نمونه از فعالیتهای شاخص دینی، فرهنگی و هنری مهاجرین اشاره بفرمایید، تا خوانندگان فارس بیشتر با این فعالیتها آشنا شوند؟
ملکوتی تبار: به عنوان نمونه در همین نمایشگاه بینالمللی قرآن و عترت که چند شب پیش مراسم اختتامیه آن بود، مهاجرین هم مانند سالهای گذشته غرفههایی داشتند و واقعاً آثاری که در این نمایشگاه عرضه شد در حد بسیار فاخر و بینالمللی بود که باعث افتخار برای ما و ملت افغانستان است.
ما خوشحالیم که جامعه مهاجر چهرههای فرهنگی و هنرمندانی دارند که در سطح جهان شناخته شده هستند و فعالیت هنرمندان افغانستان در همه سطوح قابل رقابت است.
در سایر رشتهها هم گروههای مهاجرین به خصوص در مشهد در رشتههای مختلف مانند قاریان، گروههای تواشیح، گروههای فرهنگی فعالیتهای خوبی دارند.
فعالیتهای ادبی مهاجرین خیلی تاثیر گذار و از سطح جامعه مهاجر فراتر رفته است، فعالیتهای مؤسسات خیریه مختلف افغانستانی نشان میدهد که این گروهها جزء افراد و جریانات اثر گذار جامعه هستند و ما آرزوی توفیق برای همه این عزیزان داریم.
فارس: تعامل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با نهادها و سازمانهای مهاجرین و با نخبگان فرهنگی و هنری آنها چگونه است؟
ملکوتی تبار: ما ارتباط بسیار خوبی با سازمانها و نهادهای مهاجرین داریم و از فعالیتهای فرهنگی و هنری آنان در سطوح مختلف آگاه هستیم. با مبلغین افغانستانی نیز همکاری داریم و با تمام تشکلهای مهاجرین ارتباط گسترده و نزدیکی داریم، به خصوص رابطه ما با مؤسسات مهاجرینی که مجوز دارند و به ثبت رسیدند مستمر است و من خودم تا حدی که برایم مقدور است در مراسمهای آنان شرکت میکنم.
فارس: این گفتوگو را بسیاری از نهادها و مراکز افغانستانی در خراسان و ایران مشاهده خواهند کرد، شما چه درخواستی از آنها دارید؟
ملکوتی تبار: از مسئولین نهادها و تشکلهای فرهنگی مهاجرین که در عرصههای مختلف میخواهم به فعالیت خود ادامه دهند لذا باید برای ثبت مرکز و مجموعههای خود اقدام کنند. چون قاعدتاً ارتباط ما با آن عزیزان راحتتر و قانونیتر خواهد بود و روال ارتباط ما با آنها تسهیل خواهد شد.
در حال حاضر مراکز مختلف فرهنگی و هنری مهاجرین در ایران و به خصوص در شهر مشهد هستند که با اخذ مجوز فعالیتهای گستردهای دارند که تمام مهاجرین هم با آنها آشنا هستند.
فارس: سازمان فرهنگ و ارتباطات چه خدماتی میتواند برای این تشکلهای فرهنگی که مجوز دارند ارائه دهد؟
ملکوتی تبار: خدماتی که ما میتوانیم به این تشکلها ارائه کنیم، بسیار گسترده است. ما حمایتهای مادی و معنوی خود را در حد امکان به خدمت این عزیزان تقدیم میکنیم.
مهم این است که ما بتوانیم ارتباط نهادها و تشکلهای مهاجرین را با جامعه ایران برقرار کنیم، البته این ارتباط به خوبی برقرار شده و جامعه مهاجر و انصار ارتباط خوبی با هم دارند و این رابطه عاطفی که بین دو ملت است میتواند برکات زیادی برای دو ملت داشته باشد و اکثر این ارتباطات هم خارج از عرف سیاسی و دیپلماتیک است و بیشتر قلبی و عاطفی است و این میتواند به اتحاد و وحدت بین 2 ملت کمک کند.
اتحاد همدلی و همزبانی 2 ملت باعث قدرت دو ملت میشود و به یقین نقشههای دشمنان را خنثی میکند و آنها وقتی ببیند این دو ملت با هم متحد هستند و این همه ارتباط فرهنگی و هنری و ادبی بین آنها وجود دارد، مایوس میشود.
فارس: شما از مشترکات دو ملت صحبت کردید، در طول چهار دهه گذشته براثر مهاجرت ملیونی افغانستانیها به ایران، جامعه افغانستان با سرزمین و مردم ایران آشنا شدند، ولی مردم ایران آنگونه که این اشتراکات دینی، تاریخی و زبانی میطلبد از جامعه افغانستان شناخت پیدا نکردند، شما آیا برنامه خاصی در دست دارید که جامعه ایران را با سرزمین و مردم افغانستان بیشتر آشنا کنید؟
ملکوتی تبار: شناخت ما در حد آرمان و آنگونه که شایسته پیشینه تاریخی این دو ملت باشد نیست. انتظاری که ما داریم از دو ملت خیلی بالاتر از این است.
هفته گذشته من جلسهای داشتم با مدیر معارف ولایت هرات و آنجا من اشاره کردم که چنین جلسهای را در هیچ کجای جهان نمیتوان یافت که دو ملت این همه با هم اشتراک داشته باشند که با یک زبان صحبت کنند و علاوه بر آن، پیشینه تاریخی فرهنگی و ادبی آنها نیز این گونه مشترک باشد.
ما در تمام جلساتی که با کشورهای مختلف داریم از مترجم استفاده میکنیم ولی وقتی که با برادران عزیزمان از افغانستان همکلام میشویم زبان ما یکی است و این بسیار اهمیت دارد زیرا هیچ واسطه ای بین ما نیست.
ما باید به این همه اشتراک دینی، اخلاقی، ادبی، آداب و رسوم و اشتراکاتی که در تاریخ کهن خود با هم داریم، ببالیم.
ما یک سلسله اقداماتی در جهت آشنایی جامعه ایران با سرزمین افغانستان و مردم عزیز آن کشور در دست داریم. به تازگی بحثی مطرح شده است با نام «تورگردانی هرات» و میخواهیم مردم ایران را به خصوص استان خراسان و مشهد را با هرات بیشتر آشنا و نزدیک کنیم.
قصد داریم گروههای مختلف را در غالب تورهای دسته جمعی به هرات بفرستیم تا با آن شهر تاریخی بیشتر آشنا شوند.
خیلی خیلی بد است که استاد دانشگاه ما که تاریخ تدریس میکند، شهر هرات را با آن پیشینه تاریخی ندیده باشد، خیلی بد است که جامعه ما با میراث مشترک فرهنگی و تاریخی که در افغانستان وجود دارد آشنا نباشد، با شهر بلخ با آن عظمت فرهنگی باید بیشتر آشنا شویم، باید شرایطی فراهم کنیم که گروههای دانشجویی، دانشآموزی، معلمان، فرهنگیان و هنرمندان ایرانی را به افغانستان بفرستیم تا نگاه دو ملت بیشتر به هم نزدیک شود.
فارس: این طرح تورگردانی هرات قرار است توسط چه نهادهایی اجرایی شود؟
ملکوتی تبار: بخشی از این طرح را ما در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی کمک میکنیم و بخشی از طرح توسط بخش خصوصی اجرا میشود و ما امیدواریم با تسهیلاتی که از طرف دو ملت ایران و افغانستان در اختیار این طرح قرار میگیرد، به زودی زمینه اجرای آن فراهم شود.
منبع:خبرگزاری فارس